lunes, 20 de diciembre de 2010

Conexión a una base de datos de MySQL Utilizando Netbeans


Institución: Jose Jardo


Especialida: Computación e Informatica


Profesor: Abdel Rojas

Alumno:

Alvarez Balbín Jandro Jesús

Ciclo:II

Tema:

Conexión a una base de datos de MySQL

Utilizando Netbeans


AÑO 2010-12-20



Índice:


Introducción………………………………………………………………1

Conexión a una base de datos de mysql…………………………………2
Pasos de la conexión………………………………………………………3
Bibliografía………………………………………………………………..12


INSTRODUCCION

Este trabajo se basa en la aplicación de cómo poder conectar netbeans con mysql para poder hacer tablas de forma segura y mejorar el rendimiento de la aplicación de mysql.


Conexión a una base de datos de MySQL
Utilizando Netbeans

Este tutorial muestra cómo configurar una conexión a una base de datos MySQL desde NetBeans IDE 6.5/6.7. Una vez realizada la conexión, puedes comenzar a trabajar con MySQL en la base de datos del explorador del IDE mediante la creación de nuevas bases de datos y tablas, y ejecutar consultas SQL sobre la base de datos de las estructuras y el contenido. Este tutorial está diseñado para principiantes con conocimientos básicos de gestión de bases de datos, que quieren aplicar sus conocimientos para trabajar con MySQL en NetBeans IDE.
MySQL es un sistema de gestión de bases de datos relacionales (RDBMS) de uso común en aplicaciones web, debido a su rapidez, flexibilidad y fiabilidad. MySQL emplea SQL o Estructurad Query Language, para el acceso y tratamiento de los datos contenidos en bases de datos.
Para completar esta guía, necesitaras el siguiente software y recursos.

Software Versión

NetBeans IDE Instalación Web o Java EE versión 6.5
En adelante

Java Development Kit
(JDK)

Versión 5 en adelante
MySQL database server versión 5.x

Configuración de Propiedades del servidor de MySQL
El IDE NetBeans 6.5/6.7 viene con soporte para MySQL RDBMS. Antes de que puedas
acceder a la base de datos de MySQL Server en NetBeans IDE, debes configurar las propiedades del servidor MySQL.
1. En la pestaña Prestaciones, expande el nodo Bases de datos, da clic derecho en el nodo servidor MySQL y selecciona Propiedades.


















2. En esta ventana escribe localhost como nombre del host del servidor por defecto, en caso contrario deberás especificar el nombre que le asignaste al servidor durante su instalación. Asigna 3306 ó 8889 segun sea el caso, como el número de puerto por defecto del servidor. Si esta información es correcta, introduce el nombre de usuario (si no aparece).
O Nota: Necesitas acceso administrativo para poder crear y eliminar bases de datos. Si no dispones de la información necesaria puedes consultarla en el servidor MySQL una vez que lo hayas iniciado.
3. Introduce la contraseña del administrador. El valor predeterminado esta en blanco.
Nota: Una contraseña en blanco también puede ser válida.
4. Da clic en la ficha Propiedades del administrador en la parte superior del cuadro de diálogo.
La ficha Propiedades de administrador se muestra a continuación, lo que le permite introducir la información para el control del servidor MySQL.
5. En el campo Ruta/URL a la herramienta de administración, escribe o examina la ubicación de la herramienta de administración de MySQL, como PhpMyAdmin, u otro tipo basada en la herramienta de administración web.
Nota: mysqladmin es la herramienta de administración de MySQL, se encuentra en la carpeta bin del directorio de instalación de MySQL. Se trata de una herramienta de línea
de comandos y no es ideal para usar con el IDE.
6. En Ruta a la orden Start, escribe o indica la ubicación del comando de inicio de MySQL (startMysql.sh). Para encontrar el comando, busca en la carpeta bin del directorio de instalación de MySQL.
7. En Ruta a la orden Stop, escribe o examina la ubicación del comando de parada de MySQL. Este suele estar en la carpeta bin del directorio de instalación de MySQL(stopMysql.sh). Puedes escribir en el campo Argumentos, -u root stop para conceder permisos root para detener el
servidor.




8. Cuando hayas terminado da clic en Aceptar.

Iniciar el servidor MySQL
Antes de que puedas conectarte a una base de datos de MySQL Server, primero debes
asegurarte de que el servidor de base de datos MySQL se esté ejecutando en tu máquina. El servidor MySQL en el nodo de Prestaciones indica si la base de datos de MySQL Server está conectado, en caso contrario da clic derecho en Base de Datos -> Servidor MySQL y selecciona Conectar.



Al ampliarse el nodo del servidor MySQL se muestran todas las bases de datos que
tengamos en MySQL.
Creación y conexión a la instancia de base de datos
Una forma de interactuar con las bases de datos es a través de un editor de SQL.
NetBeans IDE ha incorporado un SQL Editor para este propósito. El editor de SQL, en
general, es accesible a través de la ejecución de comandos en el menú del nodo de conexión (o de la conexión de nodos secundarios del nodo). Ahora que ya estamos conectados al servidor MySQL, podemos crear una nueva instancia de base de datos usando el SQL Editor. Para los propósitos de este tutorial, crearemos una instancia llamada MyNewDatabase:
1. En la ventana Prestaciones, da clic derecho en el nodo Servidor MySQL y selecciona Crear base de datos.
2. Crea la base de datos con el cuadro de diálogo, escribe el nombre de la nueva base de datos. Usaremos MyNewDatabase para este tutorial. Deja sin seleccionar la casilla de verificación.


Nota: También puedes conceder pleno acceso a un determinado usuario. De
forma predeterminada, sólo el administrador tiene los permisos para
realizar ciertos comandos. La lista desplegable te permite asignar estos
permisos a un determinado usuario.
3. Da clic en Aceptar. La nueva base de datos aparece en el nodo Servidor
MySQL en la ventana Prestaciones.
Creación de tablas en la base de datos
Ahora que nos hemos conectado a MyNewDatabase, puedes comenzar a explorar cómo crear tablas, rellenar con datos, y modificar los datos mantenidos en los cuadros. Esto te permite tener una mirada más cercana a la funcionalidad ofrecida por el Explorador de bases de datos, así como el apoyo del IDE NetBeans para archivos SQL.
MyNewDatabase está actualmente vacéo. En el IDE es posible añadir una tabla a la base de datos ya sea utilizando el cuadro de diálogo Crear o por la introducción de una consulta SQL y ejecutarlo directamente desde el editor de SQL. Aquí podras explorar los dos métodos:
1. Usando el Editor SQL
2. Usando el cuadro de diálogo Crear
Usando el Editor SQL
1. En el Explorador de bases de datos, expande el nodo de conexión MyNewDatabase ( ), y observa que hay tres subcarpetas: Tablas, Vistas y Procedimientos. Da clic derecho en la carpeta raiz y Elije Ejecutar comando. Un recuandro en blanco se abrira en la ventana principal, este es el editor SQL.
2. En el editor de SQL, escribe la siguiente consulta. Esta es una definición de tabla para la tabla de Consejero que vamos a crear.
CREATE TABLE Consejero
(
id SMALLINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT,
firstName VARCHAR (50),
nickName VARCHAR (50),
lastName VARCHAR (50),
telephone VARCHAR (25),
email VARCHAR (50),
memberSince DATE DEFAULT '0000-00-00',
PRIMARY KEY (id)
);
Nota: Las consultas realizadas en el editor de SQL son analizadas en Structured Query Language (SQL). SQL se adhiere a estrictas reglas sintácticas las cuales debes estar familiarizado para trabajar en el IDE del Editor. Al ejecutar una consulta, la retroalimentación de motor SQL es generado en la ventana de resultados indicando si la ejecución se ha realizado correctamente o no.
3. Para ejecutar la consulta, da clic en Ejecutar SQL ( ) Botón en la barra de tareas en la parte superior (Ctrl-Shift-S), o clic con el botón derecho en el editor de SQL y elije Ejecutar Estado. El IDE genera la tabla Consejero en la base de datos, y recibiras un mensaje similar al siguiente en la ventana de resultados.


4. Para comprobar los cambios, da clic derecho en el nodo Tablas en la base de datos sobre la que estamos trabajando y selecciona Actualizar. Ten en cuenta que Consejero es ahora un nodo ( ). Si amplías la tabla se podran ver las columnas (campos) que has creado, a partir de la clave primaria ( ).

Usando el cuadro de diálogo Crear
1. En el Explorador de bases de datos, da clic derecho en el nodo Tablas y seleccione Crear Tabla.
2. En el cuadro Nombre de la tabla, escribe Asunto.
3. En la primera fila, selecciona la casilla de verificación Clave. Observa que estas especificando la Clave Primaria para tu tabla. Todos los Campos que se encuentran en una base de datos relacional debe contener una Llave primaria. Ten en cuenta que se selecciona la casilla de verificación Clave, el índice único y las casillas de verificación también se selecciona automáticamente y la casilla Nulo no está seleccionada. Esto se debe a que las claves primarias no pueden contener un valor nulo.
Por Nombre de columna, introduce id . Por el Tipo de datos, elije SMALLINT 4. de la lista desplegable y, a continuación, da clic en el botón "Añadir columna".
5. Repite este procedimiento, especificando todos los campos restantes, como se muestra en la siguiente tabla.

Clave Indice Null Unico Nombre de
Columna Tipo de dato Tamaño
Ok Ok Ok id SMALLINT 0
Ok name VARCHAR 50
Ok description VARCHAR 500
Ok FK_counselorID SMALLINT 0
6. Observa que estamos creando una tabla con el nombre Asunto, los campos que contiene son los siguientes:
o name: Nombre del Asunto
description: descripción del Asunto
o FK_counselorID: ID del consejero correspondiente

Asegurate de que los campos en el cuadro de diálogo Crear Tabla sean como los que se muestran en la tabla de arriba, da clic en Aceptar. El IDE genera la tabla Asunto en la base de datos, y se puede ver un nuevo nodo Asunto ( ).
Trabajando con las Tablas de datos
Para trabajar con los datos de la tabla, puedes hacer uso del Editor SQL de NetBeans IDE.
Ejecutando consultas SQL en una base de datos, puedes agregar, modificar y borrar datos en la base de datos manteniendo su estructura. Para añadir un nuevo registro (fila) a la Tabla Cosejero, realiza lo siguiente:
1. Elije Ejecutar Comando en la carpeta del Explorador de base de datos.
2. En el Editor de SQL, escribe la siguiente consulta.
INSERT INTO Consejero
VALUES (1, 'John', '"BOXER"', 'Coney', '55-34-56-67-78', 'openboxer.fi@gmail.com',
'1987-11-11')
3. Para ejecutar la consulta, da clic derecho en el Editor de SQL y elije Ejecutar Instruccion. En la ventana de resultados, se puede ver un mensaje indicando que la consulta se ha ejecutado.
4. Para comprobar que el nuevo registro se ha añadido a la tabla Consejero, en el explorador de bases de datos, da clic derecho en el nodo Consejero y selecciona Mostrar datos. Un nuevo panel de Editor SQL se abre en la ventana principal. Cuando seleccionas Visualización de datos, una consulta para seleccionar todos los datos de la tabla se genera automáticamente en la parte superior del Editor SQL. Los resultados de la consulta se muestran en la parte inferior de esta ventana.



Ejecutar una secuencia de comandos de SQL
Otra forma de gestionar tablas de datos en NetBeans es ejecutar un script SQL externo directamente en el IDE. Si has creado una secuencia de comandos SQL en algun archivo con extensión .sql, simplemente abre el IDE NetBeans y ejecutalo en el Editor SQL.
Para ejecutar una secuencia de comandos de un archivo .sql en MyNewDatabase (por tomar como ejemplo) recuerda que este archivo debe contener instrucciones SQL para borrar, modificar, crear o llenar campos de datos, etc.:
1. Selecciona Archivo -> Abrir Archivo desde el menú principal del IDE.
En el explorador de archivos examina la ubicación donde guardaste previamente archivo.sql y da clic en Abrir. El script se abre automáticamente en el Editor de SQL.
2. Asegúrate de que tu conexión a MyNewDatabase este activa.
3. Da clic en Ejecutar SQL ( ) En el botón del editor de SQL en la barra de tareas. El script se ejecutará en la base de datos seleccionada, y cualquier información se generará en la ventana de resultados.
4. Para comprobar los cambios, da clic derecho en el nodo MyNewDatabase seleccione Actualizar.
5. Selecciona Ver datos en el nodo correspondiente, de esta manera, podras ver los cambios realizados en la base de datos segun hayas borrado, actualizado o creado algun tipo de tabla.
Ahora bien, si deseas probar con un archivo existente puedes descargar este archivo prueba.sql y realizar exactamente los pasos anteriores, solo tienes que borrar las tablas Consejero y Asunto que ya habiamos creado anteriormente para que puedas observar los resultados.
Para eliminar una tabla da clic derecho en la tabla seleccionada en el nodo de base de datos y elije Eliminar o Suprimir.
Así concluye la conexión a una base de datos MySQL. Este documento intenta demostrar cómo configurar MySQL en tu ordenador y crear una conexión con el servidor de base de datos de NetBeans. También se describe cómo trabajar con MySQL mediante el explorador para la creación de nuevas instancias de base de datos y tablas, así como poblar las tablas con datos, y ejecutar consultas SQL.
Suerte!
Se dedica este trabajo a los alumnos interesados en la aplicaron de netbeans con mysql para su uso de forma que se pueda aplicar bien.












































Bibliografía:

www.comocoenctarntebeans






viernes, 30 de abril de 2010

trabajo de investigacion

ORTOGRAFIA - ACENTUACION

1.1 Acento ortográfico (o tilde) y acento prosódico

· 1.1.1. Palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobreesdrújulas

1.2 Reglas generales de acentuación gráfica.

1.3 Reglas especiales de acentuación gráfica.

· 1.3.1. La acentuacion de palabras que cuentan con diptongo, un triptongo y un hiato.

· 1.3.2. La tilde diacritica

· 1.3.3. Palabras interrogativas y exclamativas.

· 1.3.4. La tilde en los demostrativos.

1.4 La tilde en las palabras compuestas.

· 1.4.1. La tilde en los adverbios terminados en –mente.

· 1.4.2. Acentuación de formas verbales con pronombres enclíticos.

· 1.4.3. Las palabras compuestas.



Acento ortográfico (o tilde) y acento prosódico

Si decimos que en castellano todas las palabras van acentuadas, quizás a más de uno esto le sorprenda. Ello es debido a que normalmente llamamos acento a una marquita gráfica que se coloca sobre las vocales ('). En puridad, a este signo gráfico hay que llamarlo acento ortográfico o tilde; más adelante volveremos sobre él. Al decir que todas las palabras llevan acento hacemos referencia a otro tipo de acento, el prosódico. Este acento prosódico es un rasgo del lenguaje oral que hace que podamos diferenciar, al oírlas, las palabras cántara, cantara y cantará o ejército, ejercito y ejercitó. Se trata, pues, de un elemento relacionado con la pronunciación, independiente de la escritura, y que consiste en la elevación del tono de voz (no su intensidad) al pronunciar una sílaba determinada. En

arcabuz, reloj, almacén, marroquí, administrar, impidió

decimos que tienen acentuada la última sílaba todas ellas, independientemente de que lleven tilde o no. Los hispanohablantes somos capaces de captar sin problemas la diferencia entre una sílaba acentuada y otra que no lo está, y por ello, al oír la palabra hablo entendemos una cosa distinta de lo que entenderíamos al oír habló. Llamamos tónica a la única sílaba de cada palabra que cuenta con acento prosódico (-buz en arcabuz, p. ej.) y átonas a las demás (ar- y -ca-).

    1. Palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobreesdrújulas

Podemos clasificar las palabras dependiendo del lugar que ocupe en ellas la sílaba tónica:

  1. Son agudas las palabras que tienen el acento prosódico en la última sílaba: pared, reloj, saber, baúl, etc.
  2. Llanas o graves son las palabras cuya sílaba tónica es la penúltima: ramaje, perdonan, sabiduría, crecen, etcétera. La gran mayoría de las palabras españolas es llana o grave.
  3. Las palabras que llevan el acento prosódico sobre la antepenúltima sílaba reciben el nombre de esdrújulas: cámara, rápido, ráfaga, cáustico, Penélope.
  4. Hay pocas palabras sobreesdrújulas en español. Se llama así a las palabras cuyo acento prosódico recae sobre una sílaba anterior a la antepenúltima: devuélvemelo, rompiéndosela, piénseselo, etcétera.

Atendiendo a que una palabra sea aguda, llana, esdrújula o sobreesdrújula, las reglas de colocación de la tilde son diferentes.

Reglas generales de acentuación gráfica

La tilde es un elemento muy útil: conociendo sus reglas de colocación sabemos en todo momento si una palabra es aguda, llana, esdrújula o sobreesdrújula. Así, por ejemplo, si vemos que una palabra no lleva tilde y no acaba ni en vocal, ni en -n ni en -s, sabremos automáticamente que es aguda:

reloj, Javier, arcabuz, perder

si, por el contrario, acaba en una vocal, en una -n o en una -s, sólo puede ser llana:

sabes, cama, relojes, arcabuces, pelo, tienen, panoli, tribu...

y no puede ser ni esdrújula ni sobreesdrújula, porque éstas se acentúan siempre:

ábrete, sésamo; piérdete, estúpido; llévaselos, Penélope...

Como se ve, la mayor parte de las palabras del español no llevan tilde: las reglas, que para algunos son complicadas (?), se hicieron después de hacer un estudio profundo de qué tipos de palabras son los más habituales en español. Las conclusiones a las que se llegaron fueron que la gran mayoría de las palabras españolas son llanas terminadas en vocal, en -n o en -s, seguidas por un grupo algo menos numeroso de palabras agudas que no terminan ni en vocal, ni en -n ni en -s. En consecuencia, si queremos economizar tildes y acentuar la menor cantidad posible de palabras, las reglas deberían dejar sin marca (sin tilde) las palabras de estos grupos y acentuar las restantes. De lo logrado de este sistema da prueba el hecho de que si echamos una ojeada a cualquier texto, comprobaremos que la mayor parte de las palabras no llevan tilde.

Recapitulando, las reglas generales de acentuación gráfica son:

  1. Se acentúan todas las palabras agudas que terminan en vocal, en -n o en -s.
  2. Se acentúan todas las palabras llanas que no terminan ni en vocal, ni en –n, ni en -s.
  3. Se acentúan todas las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas.

Observaciones:

  • Las palabras agudas (normalmente apellidos) que terminan en -ns no se acentúan: Llorens, Mayans, etc.
  • Las palabras llanas terminadas en -ps, se acentúan: bíceps, fórceps.
  • Las letras mayúsculas deben ser acentuadas exactamente igual que las minúsculas. Es falsa la creencia de que no se deben acentuar las mayúsculas.
  • Una última observación que hay que tener en cuenta es que las palabras monosílabas no se acentúan, salvo por lo que diremos a propósito de la tilde diacrítica. No hay motivo, entonces, para acentuar palabras como fue, vio, vi o dio, como se venía haciendo hasta 1959. Tampoco se acentúan ni la palabra fe ni la preposición a. En cuanto a la conjunción o, sólo se acentuará cuando vaya entre cifras, para distinguirla de la cifra cero:

5 ó 6 personas / 506 personas.

Reglas especiales de acentuación gráfica

Aparte de estas reglas generales, en ciertos casos especiales es también obligatorio poner tildes. Son:

  • Ciertas palabras en que aparece un hiato.
  • Palabras con tilde diacrítica.
  • Palabras interrogativas y exclamativas.
  • Palabras compuestas.
  • Palabras y locuciones latinas de uso común en español, así como ciertos apellidos extranjeros.

La acentuación de palabras que cuentan con un diptongo, un triptongo o un hiato.

Las cinco vocales del español se clasifican según la apertura de la boca al pronunciarlas en abiertas (la a), medias (la e y la o) y cerradas (la i y la u). Si ponemos un dedo entre los dientes y pronunciamos las vocales por este orden, veremos que al pronunciar la a casi no mordemos el dedo; que al pronunciar la e y la o se ejerce una presión mayor y que al hacer lo propio con la i y la u, casi duele. Pues bien, una de las diferencias fundamentales entre las vocales y las consonantes radica en que estas son todas mucho más cerradas que cualquier vocal, ya que para pronunciarlas, el chorro del aire procedente de los pulmones tiene que encontrar un obstáculo en la boca, lo que no sucede con las vocales. Por ello, las vocales tienen una característica especial, y es que, al ser mucho más abiertas que las consonantes, se las oye más, lo que les permite crear un ámbito, la sílaba, en la cual las consonantes se "pegan" a la vocal para ser oídas.

Una vocal, por definición, es el núcleo de una sílaba: sin vocal no puede haber sílaba en español, pero sí puede haber sílabas sin consonantes: amor tiene dos sílabas, a- y -mor, la primera de las cuales consta de una sola vocal. ¿Eres capaz de encontrar una sílaba sin vocal en español? Te apuesto lo que quieras a que no lo consigues. En cambio, encontrarás cientos de palabras en las que se combine una i o una u con cualquier otra vocal (peine, causa, bueno, ruido). Si ambas forman una única sílaba -es decir, si se pronuncian en un solo golpe de voz-, decimos que forman un diptongo, y sólo se forman diptongos cuando se une una i o una u con cualquier otra vocal. Veámoslo con un ejemplo:

Los naturales de Bilbao, como todos los vascos, tienen tendencia a pronunciar más diptongos que el resto de los hispanohablantes, y así dicen que son bilbainos (bilbaínos) y no bilbaínos (bil -ba-í-nos), como los llamamos los demás. La pronunciación separada de dos consonantes -es decir, lo contrario del diptongo-, recibe el nombre de hiato. Hay hiato en moldea (mol-de-a), pero diptongo en peina (pei-na) o puente (puen-te). ¿A qué se debe esto? No es ningún misterio: cuando las vocales cerradas (í, u) son pronunciadas como única vocal de una sílaba, lógicamente actúan como su centro. Pero, a diferencia, de la a, la e o la o, a veces se pronuncian tan cerradas que dejan de comportarse como-v-ocales y no pueden formar sílaba por sí mismas; en estos casos han de "colgarse" de una vocal vecina y pronunciarse en un único golpe de voz con ella. Entonces, tenemos un diptongo.

Es tradicional llamar débiles a las vocales más cerradas (i, u) y fuertes a las tres restantes (a, e, o). Siguiendo esta denominación podemos decir que un diptongo es la unión de una vocal débil con una fuerte o una fuerte con una débil en una misma sílaba (=pronunciadas juntas), como en peine, puedo, causa, leucocito, piano, pienso, sabio, etcétera. En ocasiones de una misma vocal fuerte se "cuelgan" dos vocales débiles, una por cada lado, como sucede en limpiéis. A esta combinación de vocales débil + fuerte + débil la llamamos triptongo. Hay triptongo en guau, miau, Uruguay, etcétera.

Volvamos ahora sobre las vocales "débiles". Está claro que en muchas ocasiones forman sílaba por sí mismas, como pasa en pino y pudo, lo que demuestra que en estos casos son tan vocales como las demás. Esto explica que tengamos también diptongos formados por la combinación de una i con una u, como en cuidado o en viuda. En estos casos en que se combinan la í y la u, es siempre la segunda de ambas la que actúa como fuerte, y la primera como débil por una tendencia general del castellano.

Otra cuestión relacionada con esta es el hecho de que podemos tener combinaciones de i o de u con una fuerte cada una como si las débiles se hubieran convertido en fuertes. Esto se produce porque la presunta "débil" se ha convertido en "fuerte" porque lleva el acento prosódico, lo que la convierte automáticamente en centro de sílaba. Hay que tener en cuenta que solo pueden llevar el acento (sea sólo prosódico o también ortográfico) las vocales que actúan como centro de sílaba. Una vocal débil acentuada es, pues, equivalente a una fuerte en su comportamiento. Veamos que palabras como río, García, actúa, Raúl, fríen, etcétera, cuentan con una vocal débil acentuada que crea su propia sílaba sin unirse a la vocal que tiene al lado: a pesar de que haya un i o una u en estas palabras, no hay diptongo, sino hiato.

Para acentuar correctamente, hay que tener en cuenta que:

  1. Las palabras que tienen un diptongo, un triptongo o un hiato formado por dos vocales "fuertes", siguen en todo las reglas generales, por lo que no se diferencian en nada del resto de las palabras.
  2. Las palabras en las que aparece un hiato formado por una i o una u y cualquier otra vocal deberán llevar tilde sobre la i o la u, incluso en contra de las reglas generales. Por eso llevaban tilde las vocales débiles en río, García, actúa, Raúl, fríen, a pesar de que todas ellas son llanas terminadas en vocal, n o s.

En esquema:

Diptongo:

vocal débil + vocal fuerte

vocal fuerte + vocal débil

Siguen las reglas generales

Triptongo:

vocal débil + vocal fuerte + vocal débil

Hiato:

vocal fuerte + vocal fuerte

vocal débil acentuada + vocal fuerte

vocal fuerte + vocal débil acentuada

Se acentúa la débil

La tilde diacrítica

Diacrítico quiere decir díferenciador. Así pues, tilde diacrítica es aquélla cuya función es exclusivamente diferenciadora entre dos palabras que sin ella se escribirían de igual forma, lo que podría dar lugar a confusiones o ambigüedades. He aquí algunos pares de palabras homónimas cuyo significado se diferencia en la escritura gracias a la tilde diacrítica:

(infusión)

te

(pronombre personal)

Más

(adv. de cantidad)

mas

(conj. adversativa, = pero)

Sólo1

(adv., solamente)

solo

(adj., masc. de sola, solos)

aún2

(adv. todavía)

aun*

(coni. = incluso)

(del verbo dar)

de

(preposición)

(verbos ser o saber)

se

(pronombre reflexivo)

Él

(pronombre personal)

el

(artículo)

(pronombre personal)

tu

(adj. posesivo)

(pronombre personal)

mi

(adj. posesivo)

(pron. pers. o adv. de afirmación)

si


1. Desde 1999, la Real Academia considera que esta tilde no es obligatoria. La pondremos, pues, solo cuando haya posible ambigüedad. Por ejemplo, si escribimos Estuve solo dos horas, esta frase puede significar que estuve solamente dos horas (y no tres) o que estuve sin compañía dos horas y luego vino Manolo. En el primer caso, deberá llevar tilde (v. RAE 1999: 51).

2. Aún y aun no son realmente palabras homónimas: aún es bisílaba, por ser un hiato la combinación a-u. Por ello es una palabra aguda terminada en -n, y en consecuencia debe llevar tilde por las reglas generales. En aun la combinación a-u es un diptongo.

Ejemplos:

eres un cretino, Paco.

Tu amigo es un cretino, Paco.

¿Quieres que te una torta?

Depende de cómo sea la torta.

Aún espero que paguen.

Aun en ese caso, yo no lo haría.

Déjamelo a mí.

Mi amigo no es tonto.

Ella es honrada, pero él no.

El coche está en el taller

La quiere más que a su vida.

Me amáis, señora, mas ello no basta.

Queda en la tetera.

¿Te quedas? Quédate, por favor

Sólo suspendieron a Violeta.

Estuve solo hasta que llegaste tú.

listo y que lo lograrás.

Se lavó minuciosamente las manos.

Si te cansas, déjalo un ratito.

lo es; se culpa a mismo.

Palabras interrogativas y exclamativas.

Hay toda una serie de palabras (pronombres, adjetivos y adverbios) que pueden ser usadas tanto en función de elementos de enlace de oraciones (conjunciones y relativos) como interrogativos o exclamativos:

el hombre que dijo aquello está ahora aquí que es relativo

¿qué dijo aquel hombre? qué es interrogativo

¡pero qué dices! qué es exclamativo

cuando vengas, te lo contaré cuando es conjunción

¿cuándo vendrás? cuándo es interrogativo

¡cuándo terminará todo este lío! cuándo es exclamativo

Cuando van en una oración interrogativa o exclamativa, estas palabras llevan la carga de la entonación interrogativa o exclamativa, lo que les da una intensidad especial que señalamos por medio de la tilde. Esto puede resultar menos evidente en las llamadas interrogativas indirectas, en las cuales la pregunta queda envuelta dentro de una expresión no interrogativa:

dime qué hora es, no sé quién habrá llamado, me pregunto por qué lo haría

pero la parte de tales expresiones encabezada por la palabra interrogativa sigue siendo una pregunta, por más que lo sea de forma indirecta. Un truco un tanto burdo -pero útil- que puede servir para descubrirlas, consiste en añadir tras el primer verbo esto: (e.d. la palabra esto seguida de una pausa que representamos por los dos puntos), como en dime esto: ¿qué hora es?, con lo que la interrogativa se convierte en una oración plena con su entonación característica.

Hay que señalar también que en los títulos de muchos libros y artículos aparecen interrogaciones de forma encubierta: Cómo reparar su lavadora, Qué decir en situaciones difíciles, etcétera. Como se puede ver, estos títulos indican que el contenido responde a la pregunta recogida en el título, algo así como si se llamaran "Respuesta a la pregunta ¿Cómo reparar mi lavadora?". Por todo lo anterior, las palabras que los encabezan son interrogativas y en consecuencia deben llevar tilde.

La tilde en los demostrativos

Llamamos demostrativos a un grupo concreto de palabras que sitúan un concepto en el espacio cercano al hablante (este, esta, esto), en el espacio cercano al oyente (ese, esa, eso) o en un espacio que está alejado de ambos (aquel, aquella, aquello). Estas palabras pueden aparecer acompañando a un nombre explícito (este libro, ese joven, aquella mesa) o sobreentendido:

este libro me gusta, pero ése no

aquella mesa es muy pequeña, pero ésa es suficientemente grande

obsérvese que en los ejemplos anteriores los primeros demostrativos van acompañando a un sustantivo explícito (según la gramática tradicional, son adjetivos demostrativos), mientras que los segundos "acompañan" (o van en lugar de) un sustantivo sobreentendido (pronombres demostrativos). Estos últimos pueden aparecer con tilde cuando sea necesario para evitar ambigüedades. Es decir, que no es nunca obligatorio poner tilde sobre los demostrativos.

Además hay que tener en cuenta que los demostrativos neutros esto, eso, aquello no pueden acompañar nunca a un sustantivo porque no hay sustantivos neutros en español. Por ello no hay ambigüedad posible y, en consecuencia, nunca se deben acentuar. Es, pues, incorrecto escribir ésto, éso, aquéllo.

La tilde en las palabras compuestas

La tilde en los adverbios terminados en -mente

En español es muy fácil crear un adverbio a partir de un adjetivo: basta con poner el adjetivo en femenino singular (blanda) y añadir el sufijo -mente; así de largo tenemos largamente, de estúpido, estúpidamente, etc. Pues bien, a la hora de acentuar estos nuevos adverbios, hay que tener en cuenta este origen: los adverbios en -mente se acentúan igual que su adjetivo-raíz: cortésmente lleva acento porque cortés lo tiene; fríamente, porque frío lo lleva; largamente no se acentúa porque largo no lleva acento, etcétera.

Acentuación de formas verbales con pronombres enclíticos.

Los pronombres personales que como me, te, se, nos, os, le, la, lo, los, las pueden escribirse unidos por detrás a un verbo, reciben el nombre de enclíticos. Como es de suponer, si a una forma verbal que no lleva acento, como cuenta, le añadimos uno o más de estos enclíticos, se puede convertir en esdrújula o sobreesdrújula, con lo que debe llevar tilde:

cuenta a María tu historia / cuéntasela

sirva la mesa veinticinco, camarero / sírvala ahora

Desde la publicación de la Ortografía académica de 1999 no se acepta ya el mantenimiento de la tilde con proclíticos. Así pues, ya no se considera correcto escribir quedéme y olvidéme o escucháme, como se hacía antes y recomendábamos en ediciones anteriores de este texto.

Las palabras compuestas.

En el caso de palabras compuestas como histórico-social o hispanoamericano, la acentuación dependerá de si las palabras componentes aparecen fundidas totalmente en el compuesto (caso de hispanoamericano) o si bien conservan cierta autonomía o contraposición de sus significados, caso en el que se escriben separadas por un guión: hispano-americano. Observemos la diferencia de significados:

El arte hispanoamericano se. refiere al arte de Hispanoamérica, entendida esta última como una unidad en la que se funden lo español y lo americano.

La guerra hispano-americana se refiere a la guerra entre España y los EE.UU. (1898)

Pues bien, cuando las palabras que entran en composición van separadas por un guión, cada uno de sus miembros se acentuará independientemente: físico-químico; cuando los componentes se escriben juntos, se acentuarán como una palabra simple: decimoséptimo.